Benčić: HDZ pogodovao stvaranju porezne oaze u nekretninskom i turističkom sektoru
Petrov: Porez na nekretnine je prelijevanje iz šupljeg u prazno
Novinarka i diplomatkinja Aurora Weiss najavila predsjedničku kandidaturu
Grbin: Porez na nekretnine je potreban, ali ne smije biti novi udar na građane
Istraživanje: Samo 1, 2 posto hrvatskih građana ima potpuno povjerenje u sudstvo
Ministar: Nije potrebno da uz svako dijete u posebnom razredu sjedi i pomoćnik
Kekin: Progovarat ću o ustavnim vrijednostima socijalne države

  Prosvjeta

Na konzultacijama se nije pojavio ni jedan student koji ne razumije pojmove iz sporne knjige

        07.04.2008.
Na konzultacijama se nije pojavio ni jedan student koji  ne razumije  pojmove iz sporne knjige
VIROVITICA – Dio studenata prve generacije virovitičke Visoke škole za menadžment u turizmu i informatici, smjer informatičkog menadžmenta nezadovoljni su što im je profesor, dr. sc. Krunoslav Zmaić preporučio literaturu iz upravljanja okoliša na srpskom jeziku. Student Josip Gusić objasnio je novinarima da nema nikakvih problema na predavanjima, ali da neke riječi u knjizi nije uspio prevesti ni uz pomoć Interneta. «Sad ne znam hoćemo li test pisati na ekavici ili hrvatskom», ironično pita devetnaestogodišnji Gusić.

Riječ je o knjizi «Ekonomija prirodnih resursa i životne sredine», autora Radmila V.Pešića iz 2002. godine, koju je, na latinici, izdao Poljoprivredni fakultet Sveučilišta u Beogradu uz pomoć Ministarstava za zaštitu prirodnih bogatstava i životne sredine Republike Srbije. Na 135 stranica knjiga sadrži informacije iz područja ekonomije obnovljivih izvora energije, ekonomije zagađenja i teoriji održivosti.
Prof. dr.sc Zmaić, docent Poljoprivrednog fakulteta u Osijeku, ugledni predavač na nekoliko hrvatskih sveučilišta, novinarima je izjavio kako ne vidi problem jer svaka literatura na svijetu, bez obzira kojim je jezikom pisana, znanstvenicima i studentima može biti korisna. Predavanja je prilagodio toj knjizi jer je to jedina literatura koja se iz tog područja može koristiti na našem tržištu. Knjiga, ističe prof. Zmaić, ne govori o Srbiji ili Jugoslaviji već općenito o prostoru, a ima međunarodne recenzije i sažetke na engleskom jeziku.

«Koristeći samo moja predavanja, studenti će bez problema proći ispit i to s vrlo dobrim ocjenama jer su ona okosnica, a knjiga je samo dodatna literatura. Samo sam htio pomoći studentima i preporučio im knjigu na jeziku koji, vjerojatno, razumiju, bilje nego engleski», kaže prof. Zmaić dodavši kako se na konzultacijama nije pojavio niti jedan jedini student koji bi imao poteškoća u razumijevanju nekih pojmova iz knjige. S njim se slaže i veći dio studenata i ne vidi zašto se neke kolege bune. Profesor je sve dobro objasnio, a umjesto Interneta, kažu oni, jednostavno su se poslužili Rječnikom stranih riječi, Bratoljuba Klaića.

Komentari

Za korisnike Facebooka



Za korisnike foruma

    Registriraj se

Ako prilikom prijavljivanja dolazi do greške, kliknite OVDJE.

Pero
8.4.2008. 21:40
Football fan drž se nogometa, knjiga je na latinici, uzmite u obzir da se u srbiji koristi i latinica i čirilici i to u omjeru otprilike pola/pola i inače srbi smatraju da je čirilica pismo koje izumire i u pravu su ali to je njihov problem
mortifera69 je u pravu tko ne želi učiti neka ide u švabiju brati šparoge
mortifera69
8.4.2008. 19:12
koje ste vi seljacine...kako vi koji se bunite uopce mislite zavrsiti taj fax???ma da,najbolje da ladite yaya,i da diploma dodje sama od sebe...katastrofa ste....jbte-ako ste se vec odlucili za taj fax-ako treba-prevedite si i knjigu sa kineskog..u suprotnome je za vas najbolje da se ispisete sa faxa i odete obavljati sezonske poslove...motika svugdje izgleda isto,pa drzeci nju u ruci se sigurno necete buniti!aa,i najbitnije od svega je da znate "sve nama drage" pjesme s toga kraja...da...da...naravno...samo idete linijom manjega otpora....lakse dici uzbunu nego sjesti par sati i nauciti....svaka cast!
komentator
8.4.2008. 16:51
2. odlomak članka:

"Riječ je o knjizi «Ekonomija prirodnih resursa i životne sredine», autora Radmila V.Pešića iz 2002. godine, koju je, na latinici ..."

Znači nije u pitanju ćirilica.
football fan
8.4.2008. 16:18
mnogi se sada prave pametni,a možda neznaju da se u školama ćirilica NE UČI,dakle nije isto kad ja učim engleski kojeg znam bolje i od hrvatskog ili ćirilicu koju nikad nisam vidio...............a neki ovdje potpuno promašuju temu,nije tema da nekome smeta knjiga nego da jednostavno mi mlađi nepoznajemo takvo pismo kao ćirilica jer ga ponavljam NISMO UČILI u školama,za razliku od engleskog kojeg smo učili od 5. razreda,to je bit
Pero
8.4.2008. 12:46
Kome smeta takva knjiga neka napusti fakultet jer očito nije željan znanja i nema što tražiti tamo i neka prepusti svoje mjesto nekom drugom kome je znanje važnije od retardiranog nacionalizma na totalno neprimjerenoj razini male djece
forumas
8.4.2008. 11:44
Ovo su zaista nebuloze. Znanodt ne pozna granice, nacionalnosti i ostalo i svatko tko se želi baviti znanosti pogotovo u tehničkom dijelu može biti sretan ako ima kvalitetan uđžbenik, pa na kojem god jeziku bio, a pogotovu ako je na jeziku koji svatko dobronamjeran razumije u onoj mjeri koja je neophodna da se shvati bit onoga o čemu taj uđžbenik govori. Ja sam samo u srednjoj školi učio ruski i to mi je bilo dovoljno da se na tehničkom fakultetu služim djelomično ruskom literaturom jer je bila izvrsna. U tehničkim strukama postoji samo dobra i loša knjiga i to je jedino po čemu se ona može dijeliti.
Davor
8.4.2008. 11:29
Ovdje se sigurno ne radi o problemu jezika. Sličnih primjedbi je bilo i na drugim fakultetima, pogotovo u vrijeme devedesetih, ali one uvijek dolaze samo od nekolicine studenata jer nitko tko je željan znanja ne odriče se kvalitetne stručne literature. U tom slučaju svako rado prihvaća sve ono što će mu olakšati pripremu ispita. Na sreću u takvim prilikama uvijek pobjeđuje razum jer se ipak radi o akademskoj zajednici koja u pravili ignorira ovakve vrste primjedbi. Sjećam se dobro da je još u vrijeme rata, za vrijeme jednog predavanja na Prirodoslovno-matematičkom fakultetu u Splitu, jedan student također "glasno" protestirao što je profesor studentima preporučio literaturu nekih beogradskih i novosadskih autora, ali to njegovo neslaganje nije naišlo na odobravanje kod ostalih kolega. Uz to profesor mu je samo hladno odgovorio da znanost i politiku treba razgraničiti. Uostalom, korištenje konkretne literature nije obveza. Svatko se u pripremi ispita može služiti literaturom po
kokos
8.4.2008. 9:14
Ovo mi još ne ide u glavu...tko sve studira.. Pa nek budu sretni da ne moraju prevodit sa npr. njemačkog, engleskog.. A i baš me zanima koje su to srpske riječi koje nije znao prevest... :)


Još iz kategorije Prosvjeta